Bibframe Work
TitleIbn al-Jazzār's Zād al-musāfir wa- qūt al-ḥāḍir, Provisions for the traveller and nourishment for the sedentary, Books 1 and 2TypeTextMonographContributionIbn Tibon, Mosheh, active 13th century (translator)Doʼeg, ha-ʼedomi, active 1197-1199 (translator)Abraham ben Isaac, active 13th century (translator)Constantine, the African, approximately 1020-1087 (translator)Bos, Gerrit, 1948- (editor translator)Käs, Fabian (editor translator)McVaugh, M. R. (Michael Rogers), 1938- (editor) SubjectHair Diseases (MESH)Skin Diseases (MESH)Brain Diseases (MESH)Otorhinolaryngologic Diseases (MESH)Tooth Diseases (MESH)Eye Diseases (MESH)Medicine, Arabic (MESH)Supplementary Contentbibliography (bibliography)index (index) NoteIncludes translation or is translationoriginal text: : Arabic Summary"The medical compendium entitled Zād al-musāfir wa-qūt al-ḥāḍir (Provisions for the Traveller and Nourishment for the Sedentary) and compiled by Ibn al-Jazzār from Qayrawān in the tenth century is one of the most influential handbooks in the history of western medicine. In the eleventh century, Constantine the African translated it into Latin; this translation was the basis for several commentaries compiled from the twelfth century on. The text was also translated into Byzantine Greek and three times into medieval Hebrew. The present volume includes a new critical edition of the Arabic text of books I and II, along with an annotated English translation, as well as critical editions of Constantine's Viaticum and the Hebrew versions by Ibn Tibbon, Abraham ben Isaac, and Do'eg ha-Edomi"-- Provided by publisher.Authorized Access PointIbn al-Jazzār's Zād al-musāfir wa- qūt al-ḥāḍir, Provisions for the traveller and nourishment for the sedentary, Books 1 and 2