URI(s)
Variants
- Gast, Luces de, active 1199?
- Luce, de Gast, active 1199?
- Luce, de Gat, active 1199?
- Gast, Luce of, active 1199?
- Gat, Luce de, active 1199?
- Luces, de Gast, fl. 1199?
Identifies LC/NAF RWO
Identifies RWO
Associated Locale
- Salisbury (England)
Associated Language
- French, Old (ca. 842-1300)
Field of Activity
Occupation
Authors
Translators
Exact Matching Concepts from Other Schemes
Earlier Established Forms
- Luces, de Gast, fl. 1199?
Sources
- found: The romance of Tristram of Lyones & la Beale Isoude, 1920:p. 159 (Luces de Gast)
- found: OCLC, Feb. 9, 1998(hdg.: Luce, de Gast, fl. 1199?; usage: Luces de Gast)
- found: Roman de Tristan en prose. Tristan ch[eva]l[ie]r de la Table ronde, 1506?:leaf [i]b ("Pour exciter et esmouuoir les cueurs des nobles ... Je Luce cheualier seigneur du chasteau de Gast ... ay voulu rediger et mettre en volume lhystoire auctentique des vertueux, nobles et glorieux faictz du tresuaillant et renomme cheualier Tristan, filz du puissant roy Meliadus de Leonnoys ...")
- found: Bibliothèque nationale de France. BnF autorités, August 10, 2017(under Tristan de Léonois, Arthurian romance of the 13th century (1215-1230): unfounded attributions to Luce de Gat and Hélie de Boron; under Luce de Gat: language: Old French; lord of the castle of Gast (Galt, Gat ou Gaut); translated from Latin to French works from the cycle of romances of the Round Table; lived in the 13th century; unfounded attribution to him of a version of Tristan de Léonois)
- found: Hunt, Tony. "Gast, Luce of (supp. fl. c.1230)," in Oxford dictionary of national biography, 2004, viewed online, August 10, 2017("Gast, Luce of (supp. fl. c.1230), supposed writer and translator, appears as knight and lord of the castle of 'Gat' (variously 'Gast,' 'Galt,' 'Gaut,' 'Gant,' 'Gad,' 'Gait') near Salisbury (no identification has ever been made), and as the ostensible translator of the Tristan en prose, according to the prologue contained in many manuscripts of the work ... It is said elsewhere in the work that he abandoned his labours through death and that the completion is due to Hélie de Boron, which appears to be a pseudonym (through the influence of Robert de Boron) representing an entirely fictional person. There is disagreement about what is meant to be credited to Luce and whether or not he existed as a real person ... The Tristan en prose survives in over eighty manuscripts comprising four principal redactions from the period 1240-1340. The earliest form, representing the combination of Luce and Hélie, is dated to c.1230")
Instance Of
Scheme Membership(s)
Collection Membership(s)
Change Notes
- 1998-02-09: new
- 2017-08-13: revised
Alternate Formats