The Library of Congress > Linked Data Service > LC Subject Headings (LCSH)

Schüttelreims


  • URI(s)

  • Variants

    • German Schüttelreims
    • Rhymes, Shake-up
    • Schüttelreime
    • Schüttelreims, German
    • Shake-up rhymes
  • Broader Terms

  • Closely Matching Concepts from Other Schemes

  • Sources

    • found: Work cat.: Mirsky-Tauber, R. Schüttelreime, 1904.
    • found: The Princeton encyclopedia of poetry and poetics, 2012(Schüttelreim. In Ger. verse, a rhyme, usually in a single line or couplet, that achieves witty and memorable effect by transposing the initial consonants of two words or syllables (in Ger., schütteln means "to shake"). Schüttelreim has existed since the 13th c. and was once considered a serious poetic form. Since the 19th c., however, it has been used as a comic verse form often of a lewd or suggestive nature. The sudden sound reversal lends itself well to humorous and satirical ends in Ger.; Among the shortest known schüttelreims are "Du bist Buddhist," and "Wo bist, Bovist?" Regine Mirsky-Tauber (Schüttelreime, 1904) and Anton Kippenberg have written entire cycles of light verse in this form. The nearest equivalent in Eng. is the spoonerism)
    • found: German Wikipedia, June 6, 2019:Schüttelreim (The Schüttelreim is a rhyme form in which the (initial) consonants of the last two stressed syllables are interchanged; a German poetry form known since the 13th century; since the 19th century Schüttelreime have been used mainly for entertaining two-liners)
    • found: Poetry forms, via Poets Collective website, June 6, 2019(Schuttelreim is a German poetic device synonymous with the word play technique of Spoonerisms, named for English educator W.A. Spooner 1844-1930, which is the swapping of the beginning sounds of 2 different words such as big rats/rig bats. The Schuttelreim takes spoonerism a step further and in a rhymed couplet, the initial consonant of the last 2 words of the first line are reversed in the second line. The device is most often used in light verse.) - http://poetscollective.org/poetryforms/schuttelreim/
    • found: House, R.T. Gustav Mueller and the Schuettelreim, in The American-German review, Feb. 1948:p. 21 (the Schüttelreim; unique German verse form; double-rhyme form; we do have some Schüttelreime in English; in Germany there are whole volumes of these double-rhymed verses; the shake-up rhyme; consist usually of a rhyming couplet or a series of rhyming couplets; sometimes the juggling is kept up for twenty, forty or even sixty lines)
    • found: Books abroad, spring 1937, via JSTOR, viewed June 6, 2019:p. 256 (the Schüttelreim; "shake-up rhymes"; Schüttelreime)
    • found: Freud, S. Works. Selections. English. 1938. The basic writings of Sigmund Freud, 1938, via Google books, viewed June 6, 2019:p. 689 (the popular "shake-up" rhymes (Schüttelreime))
    • found: Cohn, C. My 9 lives, ©2010, via Google books, viewed June 6, 2019:p. 7 (Gifts from my father were usually accompanied by witty poems or ditties, often a parody on German romantic poetry, or by Schuettelreime -- Spoonerisms, at which he excelled)
    • found: Crossing languages to play with words, 2016:p. 53 (Permutations of sounds can produce various forms of wordplay like spoonerisms, French contrepèteries or German Schüttelreime)
  • Instance Of

  • Scheme Membership(s)

  • Collection Membership(s)

  • Change Notes

    • 2019-06-06: new
    • 2019-10-04: revised
  • Alternate Formats